For this section on Multilingual Poetry in our Fall 2025 issue, editorial fellow Tran Tran wants work that dismantles, disrupts, and detonates the borders between languages:
I welcome poems that refuse token italicization and assert their cultural and linguistic roots on the colonial terrain of English. Write what your bilingual or multilingual tongue aches to say. Take up all the space your non-English voice(s) demand. Play with confusion, slippage, and dissonance across syntax and diction. No need to explain or translate. Let the collision of languages—your mother languages, your ghost languages, your living and forgotten ones—reveal their own friction and fracture. Make English work to meet you, or let it fall apart trying.
Submit up to three poems.
This portal is for COMICS submissions only. Any other genre will be declined without being read. Please see the Submit page on our website for reading periods in all genres. COMICS, considered by editor Chris Gavaler, can be in black and white or color and should be submitted as PDFs.
Chris will only consider one submission per author at a time (no multiple submissions in different genres, please), and will delete multiple submissions without reading them. Please decide what you’d like us to read most, submit that, and wait for a response before submitting additional work. Submitted work should be previously unpublished in English. Work simultaneously submitted elsewhere will be considered, but we ask that you withdraw the work immediately if it is accepted (and congratulations, by the way).